Блог о кино и сериалах
вторник, 12 января 2016 г.

"Лоуренс - грубая стерва" считают некоторые

Дженнифер Лоуренс повела себя весьма грубо на Золотом Глобусе в беседе с журналистом, за что многие в соц.сетях начали критиковать поведение актрисы.
"Лоуренс - грубая стерва" считают некоторые
Когда ты публичный человек, важно следить за тем, что ты говоришь. Особенно если ты кумир миллионов людей по всему миру.

Разговор 25-летней Лоуренс и журналиста на Золотом Глобусе разошелся по соц. сетям как вирус. Что-же случилось?

Иностранный журналист, плохо знающий английский, вступил в беседу с Дженнифер. Парень постоянно поглядывал в телефон, видимо за формулировками вопросов на английском, за что и был публично принижен. Стенограмма:

Журналист: "Видите ли вы себя на ночи Оскара [в этом году] ? "

Лоуренс: "Вы не можете прожить всю свою жизнь в телефоне, бро."

Журналист: "А?"

Лоуренс: "Вы просто не можете так делать. Вы должны жить в настоящем, понимаете?"

Журналист: "Ах, извините, сожалению [Смеется]. Так вы видите себя на ночи Оскара, и как было работать..."

[Прерывает Лоуренс]
Лоуренс: "Мы на Золотой глобусе. Если-бы вы убрали телефон, вы-бы знали это.".


***

Похоже, что 25-летняя актриса пытается шутить. В ее словах явно чувствуется сарказм. Даже и сам репортер засмеялся в своем ответе.

Между тем, люди онлайн подняли факелы.

Между тем, люди онлайн подняли факелы

John Ross Bowie: Дженнифер Лоуренс еще очень молода, но я уверен, когда она повзрослеет, она научится видеть разницу между понятиями "грубость" и "английский - мой второй язык".

uyen ngo: Лол, то что сделала Лоуренс не было "забавным". Это было грубо и она смутила человека за то, что он делает свою работу.

Felicity Morse: Дженнифер Лоуренс не хорошо поступила, накричав на репортера из за чтения с телефона. Английский не его родной язык.

Shawna Wheeler: я понимаю сарказм, но это было жалко и унизительно. Репортеры читают подсказки все время. Не круто.

Лоуренс - грубая стерва

Комментариев нет:

Отправить комментарий