Дженнифер Лоуренс повела себя весьма грубо на Золотом Глобусе в беседе с журналистом, за что многие в соц.сетях начали критиковать поведение актрисы.
Когда ты публичный человек, важно следить за тем, что ты говоришь. Особенно если ты кумир миллионов людей по всему миру.
Разговор 25-летней Лоуренс и журналиста на Золотом Глобусе разошелся по соц. сетям как вирус. Что-же случилось?
Иностранный журналист, плохо знающий английский, вступил в беседу с Дженнифер. Парень постоянно поглядывал в телефон, видимо за формулировками вопросов на английском, за что и был публично принижен. Стенограмма:
Журналист: "Видите ли вы себя на ночи Оскара [в этом году] ? "
Лоуренс: "Вы не можете прожить всю свою жизнь в телефоне, бро."
Журналист: "А?"
Лоуренс: "Вы просто не можете так делать. Вы должны жить в настоящем, понимаете?"
Журналист: "Ах, извините, сожалению [Смеется]. Так вы видите себя на ночи Оскара, и как было работать..."
[Прерывает Лоуренс]
Лоуренс: "Мы на Золотой глобусе. Если-бы вы убрали телефон, вы-бы знали это.".
***
Похоже, что 25-летняя актриса пытается шутить. В ее словах явно чувствуется сарказм. Даже и сам репортер засмеялся в своем ответе.
Между тем, люди онлайн подняли факелы.
John Ross Bowie: Дженнифер Лоуренс еще очень молода, но я уверен, когда она повзрослеет, она научится видеть разницу между понятиями "грубость" и "английский - мой второй язык".
uyen ngo: Лол, то что сделала Лоуренс не было "забавным". Это было грубо и она смутила человека за то, что он делает свою работу.
Felicity Morse: Дженнифер Лоуренс не хорошо поступила, накричав на репортера из за чтения с телефона. Английский не его родной язык.
Shawna Wheeler: я понимаю сарказм, но это было жалко и унизительно. Репортеры читают подсказки все время. Не круто.
Разговор 25-летней Лоуренс и журналиста на Золотом Глобусе разошелся по соц. сетям как вирус. Что-же случилось?
Иностранный журналист, плохо знающий английский, вступил в беседу с Дженнифер. Парень постоянно поглядывал в телефон, видимо за формулировками вопросов на английском, за что и был публично принижен. Стенограмма:
Журналист: "Видите ли вы себя на ночи Оскара [в этом году] ? "
Лоуренс: "Вы не можете прожить всю свою жизнь в телефоне, бро."
Журналист: "А?"
Лоуренс: "Вы просто не можете так делать. Вы должны жить в настоящем, понимаете?"
Журналист: "Ах, извините, сожалению [Смеется]. Так вы видите себя на ночи Оскара, и как было работать..."
[Прерывает Лоуренс]
Лоуренс: "Мы на Золотой глобусе. Если-бы вы убрали телефон, вы-бы знали это.".
***
Похоже, что 25-летняя актриса пытается шутить. В ее словах явно чувствуется сарказм. Даже и сам репортер засмеялся в своем ответе.
Между тем, люди онлайн подняли факелы.
John Ross Bowie: Дженнифер Лоуренс еще очень молода, но я уверен, когда она повзрослеет, она научится видеть разницу между понятиями "грубость" и "английский - мой второй язык".
uyen ngo: Лол, то что сделала Лоуренс не было "забавным". Это было грубо и она смутила человека за то, что он делает свою работу.
Felicity Morse: Дженнифер Лоуренс не хорошо поступила, накричав на репортера из за чтения с телефона. Английский не его родной язык.
Shawna Wheeler: я понимаю сарказм, но это было жалко и унизительно. Репортеры читают подсказки все время. Не круто.
Комментариев нет:
Отправить комментарий